X Close

UCL Ear Institute & Action on Hearing Loss Libraries

Home

Information on the UCL Ear Institute & Action on Hearing Loss Libraries

Menu

Archive for the 'Authors' Category

Leonard Darwin – “If I had to write this again I should in Chapt XIII paint a more lurid picture.” His personal copy of ‘What is Eugenics?’

By H Dominic W Stiles, on 10 January 2020

Being interested in Charles Darwin and his family, and also interested in his son Leonard, a few years ago I borrowed a copy of one of Leonard Darwin’s books from the UCL library store, What is Eugenics? (1928).  The cover is rather tatty, well worn – the spine long gone.  Inside the front cover of this small, slim volume (88 pages), is a book plate, pictured here –

The book was one of those intended to replace UCL copies destroyed by bombing early in the war, as we see from the book plate.  Then comes a quotation from Rutilius Namatianus, a 5th century Gallo-Roman poet, “Ordo renascendi est crescere posse malis” – roughly translated as “the essence of renewal is the ability to grow from your calamities.”

The book was donated by the Eugenics Society, in March 1944.  Eugenics was a term coined by Sir Francis Galton, who was a cousin of Charles Darwin.

Turning to the short introduction, I saw a pencilled note, in Leonard Darwin’s hand.  It refers to the chapter entitled, “THE DETERIORATION OF OUR BREED” – “If I had to write this again I should in Chapt XIII paint a more lurid picture.”

Leonard Darwin was the only one of Darwin’s sons not to have some sort of a science background.  He joined the army, was for a short time an MP, and strongly supported the eugenics movement in Britain and internationally.  At that time, eugenics was far from being a fringe belief, nor was it confined to people with right wing politics.  Many of the views expressed in this book would have been widely held by educated people, particularly from the better off classes no doubt.

Throughout the book there are minor corrections that presumably were intended for a possible future edition.  He also has in the last page, a calculation of the number of copies sold, 2,130 in the first two years of publication, 1,800 in 1933, then numbers dropping, but down to 181 sales in 1938.  Interestingly,I wonder if the spurt in sales in 1933 was related to the election of Adolf Hitler, and the Nazi laws to allow for eugenic sterilization in May 1933.

The Chapters are as follows – the scans do not exactly correspond to the page numbers so the start of the next chapter may be with the previous scan. To see the pdf, having clicked on the link, then click on the grey pdf icon.

I. DOMESTIC ANIMALS wie 1-5 Cover, Contents & Introduction, & Ch 1

Attention to breed—Unconscious and conscious selection — Breeds of dogs, cattle, etc. — The farmer’s knowledge.

II. MAN’S ANCESTORS wie 4-15 Ch 2 & Ch 3

Improvements in mankind—Evolution and development, parallel processes — Struggle for existence —Natural selection.

III. OUR SURROUNDINGS

Acquired differences—Mutilations—Effects of education—Social contact—Large families and poverty.

IV. HEREDITARY QUALITIES wie 16-25 Ch 4, Ch 5, & start of Ch 6

Differences in mind and body at birth—Twins—Qualities of descendants—Regression to the mean.

V. EUGENIC METHODS

Stockyard methods—Overcrowding—Murder—Compulsory marriage—Birth rate, not death rate—Risks inevitable.

VI. THE MEN WE WANT  wie 26-35 end of Ch 6, Ch 7, & start of Ch 8

Elimination of defectives—Supermen—Inferior castes — Men judged by performance— Equality never obtainable.

VII. INFERIOR STOCKS

Elimination of unfit—Compulsion or persuasion—Rare diseases—Insanity—Epilepsy—Consumption—Doctors’ advice.

VIII. BIRTH CONTROL  wie 36-43 end of Ch 8, & Ch9

Checks on population—Family limitation—Continence—Contraception—Effects on health and morals —Dual campaign.

IX. STERILIZATION

Nature of operation—Not as punishment—Not compulsory — Promiscuous intercourse — Rapidity of results—Californian experiences.

X. FEEBLE-MINDEDNESS wie 44-55 Ch 10 & 11

Numbers— Causes — Heredity— Segregation— Guardianship—Sterilization—Marriage—Mental Deficiency Acts.

XI. THE HABITUAL CRIMINAL

Causes—Removal of children—Feeble-minded criminals — Reformatories — Training — Imprisonment —Segregation—Sterilization.

XII. WHO HO PAYS THE BILL ? wie 56-61 Ch 12

The Unfit—Taxation—Private charity—The inferior —Social contagion—Output of goods—The employ-able—The unemployed.

XIII. THE DETERIORATION OF OUR BREED wie 62-67 Ch 13

Differential birth rate — Multiplication of poorer classes—Effects produced—Conditions new—Decay of ancient civilisations.

XIV. EUGENICS IN THE FUTURE wie 68-73 Ch 14

Elimination of the inferior—Public assistance—Right to parenthood—Warnings as to size of family.

XV. BIGGER FAMILIES IN GOOD STOCKS wie 74-79 Ch 15

Small families—Character and wages—Morals and patriotism—Luxury—Ambition—Children’s welfare—Highly educated women.

XVI. FINANCIAL AIDS TO PARENTHOOD wie 78-83 Ch 16

Larger families, their causes and how to promote them—Family allowances—Income tax—Salaries—Scholarships.

XVII. SELECTION IN MARRIAGE wie 84-88 Ch 17

Benefits and disadvantages—Opportunities for meeting—Marriage with good stock—Cousin marriages—Medical certificates.

Interestingly, neither Leonard Darwin, nor Francis Galton, had offspring.  Leonard Darwin died in 1943, and I suppose left his books to the Eugenics Society.  Leonard Darwin had a long correspondence with the evolutionary biologist, R.A. Fisher that has been digitised – you can see that here – https://digital.library.adelaide.edu.au/dspace/handle/2440/3860

The book is now with UCL Special Collections.

You can read about Deaf people and eugenics, in Deaf People in Hitler’s Europe, edited by Donna F. Ryan and John S. Schuchman, Gallaudet University Press, 2002.

I have mentioned eugenics before in the blog – see the item ‘Breeders of the Deaf’.

This blog was edited on 9th of March and a few lines were removed that expressed a heavily qualified opinion.

Robert Smithdas, American deaf-blind poet -“Blindness takes you away from scenes. But deafness takes you away from people.”

By H Dominic W Stiles, on 7 December 2018

Robert J. Smithdas was the first deaf-blind person to gain a master’s degree when he graduated from New York’s St. John’s University in 1953.  Born in 1925, Smithdas caught cerebro-spinal meningitis aged four and a half, and lost hearing and sight as a result.   He became director of Services for the Deaf-Blind at the “Industrial Home for the Blind,” and at the Helen Keller National Center.

We have a signed copy of his poetry book, City of the Heart (1966).  In the preface he says,

I composed these poems because my heart sang them to me over the years – because poignant moods, or powerful emotions, made me crystallize my thoughts and feelings into verbal expressions.  Sometimes inspiration was so spontaneous that the words came flooding into my consciousness and shaped themselves into song; but far more frequently I found myself searching through the labyrinthine meanings of language to find the most convincing words , and the most plausible rhythms, to serve as crucibles for my themes.  Yet I always knew the intrinsic essence of the thing I wanted to express in a sonnet, or a lyric, or the nobler passion of blank verse.

This is a clip from an interview theat Barbara Walters did with Bob Smithdas.

Barbara Walters: The lives of the deaf-blind have changed remarkably since the era of Helen Keller. She was never able to live by herself without sighted help, never able to be independent.

Bob: And today, it’s a tremendous difference, we can communicate, we can cook, we can go out and it is a wonderful type of progress

Barbara Walters: In spite of the good things Bob, what is the hardest part of be being deaf and blind?  What is the most frustrating?

Bob: At this stage of life, I am very used to being deaf blind, but I will admit that I miss not being able to see my friends’ faces or hearing their voices. Remember deafness takes you away from sound, from music. Blindness takes you away from scenes. But deafness takes you away from people.

Robert Smithdas died in 2014.

His poetry book, Christmas Blessing and Other Poems, (1959) is available on Archive.org

“Gently the snowflakes fall

Fragile and thin and light…”

https://nationaldb.org/pages/show/in-memoriam-robert-j-smithdas-advocate-for-the-deaf-blind

The photo of him above is the same as that at the back of the poetry book.  Unfortunately, when an external contractor tagged all of our books, the #### people doing the task were so slap-dash that they place the tag neatly over the photograph.

Please note, the chief U.K. deaf-blind charity is Sense.

I have had for the first time the courage to say, “Monsieur, I am growing deaf” – Marie Bashkirtseff, Artist

By H Dominic W Stiles, on 16 November 2018

Maria Konstantinovna Bashkirtseva or Marie Bashkirtseff (1858-1884), was a Ukrainian Russian born artist and diarist.  She led a fascinating if brief life, and kept a regular diary from the age of twelve, where she put everything of herself, her hopes, fears, sorrows and joys.  Gladstone famously called it “a book without a parallell.”

The diaries were originally published by her family in an expurgated version in 1888, which was translated into English by the German born English poet, Mathilde Blind.  Marie describes her life, struggles to be accepted in art, and her illness, of which her hearing loss and deafness was a side effect.  More details of her life are to be found on the web (see links below) and her portrait paintings are very fine, well worth seeking out.  She attended the same Art School in Paris as the British Deaf art student George Annand Mackenzie did some years later, the Académie Julian.

Her experience of losing her hearing will, I believe, be recognized by many in a similar situation.  The follow entries date from 1880.  At first there is the mishearing –

Saturday, May 8th. — When people talk in a low voice I do not near. This morning when Tony asked me whether I had seen any of Pemgino’s work, I said “No,” without understanding.

And when I was told of it afterwards, I got out of it, but very badly, by saying that indeed I had not seen any of it, and that, on the whole, it was better to admit one’s ignorance. (p.406)

Then she has tinnitus, and has to endure the ignorant behaviour of others –

Thursday, May 13th. — I have such a singing in my ears that I am obliged to make great efforts in order that it may not be noticed.

Oh ! it is horrible. With S___ it is not so bad because I am sitting near him ; and besides, whenever I like, I can tell him that he bores me.  The G___s talk loud. At the studio they laugh and tell me that I have become deaf; I look pensive, and I laugh at myself: but it’s horrible. (p.407)

There are times when it improves –

Wednesday, July 21st. — I have commenced my treatment. You are fetched in a closed Sedan chair. A costume of white flannel — drawers and stockings in one — and a hood and cloak ! Then follow a bath, a douche, drinking the waters, and inhaling in succession. I accept everything. This is the last time that I mean to take care of myself, and I shouldn’t do it now but for the fear of becoming deaf. My deafness is much better — nearly gone. (p.416)

Then she is told how serious her condition is –

Friday, September 10th. — … Doctor Fauvel, who sounded me a week ago and found nothing the matter, has sounded me to-day and found that my bronchial tubes are attacked ; his look became . . .  grave, affected, and a little confused at not having foreseen the seriousness of the evil ; then followed some of the prescriptions for consumptive persons, cod-liver oil, painting with iodine, hot milk, flannel, &c. &c, and at last he advises going to see Dr. Sée or Dr. Potain, or else to bring them to his house for a consultation. You may imagine what my aunt’s face was like ! I am simply amused ! I have suspected something for a long time ; I have been coughing all the winter, and I cough and choke still.

Besides, the wonder would be if I had nothing the matter ; I should be satisfied to have something serious and be done with it

My aunt is dismayed, and I am triumphant Death does not frighten me; I should not dare to kill myself but I should like to be done with it . . . If you only knew ! . . . . I will not wear flannel nor stain myself with iodine; I am not anxious to get better. I shall have, without that, quite enough health and life for all I shall be able to do in it.

Friday, September 17th. — Yesterday I went again to the doctor to whom I went about my ears, and he admitted that he did not expect to see matters so serious, and that I should never hear so well as formerly. I felt as if struck dead. It is horrible! I am not deaf certainly, but I hear as one sees through a thin veil. For instance, I cannot hear the tick of my alarm-clock, and I may perhaps never hear it again without going close up to it. It is indeed a misfortune. Sometimes in conversation many things escape my hearing. . . . Well, let us thank heaven for not being blind or dumb as yet. (p.422-3)

This was two years before Robert Koch, the founder of modern microbiology, identified the causative agent of ‘consumption’ – Tuberculosis, as Mycobacterium tuberculosis.  It seems likely that the this was the cause of her deafness, but we cannot be sure.  In that year, 1882, she was confronted by the news that her hearing was gone and would not return –

Thursday, November 16th. — I have been to a great doctor — a hospital surgeon — incognito and quietly dressed, so that he might not deceive me.

Oh! he is not an amiable man. He has told me very simply I shall never be cured. But my condition may improve in a satisfactory manner, so that it will be a bearable deafness ; it is so already ; it will be more so according to all appearances. But if I do not rigorously follow the treatment he prescribes it will increase. He also directs me to a little doctor who will watch over me for two months, for he has not the time himself to see me twice a week as is necessary.

I have had for the first time the courage to say, “Monsieur, I am growing deaf.” Hitherto I have made use of, ” I do not hear well, my ears are stopped, &c.” This time I dared to say that dreadful thing, and the doctor answered me with the brutality of a surgeon.

I hope that the misfortunes announced by my dreams may be that But let us not busy ourselves in advance with the troubles which God holds in reserve for his humble servant. Just at present I am only half deaf.

However, he says that it will certainly get better. As long as I have my family to watch round me and to come to my assistance with the readiness of affection all goes well, yet …. but alone, in the midst of strangers !

And supposing I have a wicked or indelicate husband ! … If again it had been compensated by some great happiness with which I should have been crowned without deserving it ! But . . . why, then, is it said that God is good, that God is just ?

Why does God cause suffering? If it is He who has created the world, why has He created evil, suffering, and wickedness ?

So then I shall never be cured. It will be bearable ; but there will be a veil betwixt me and the rest of the world. The wind in the branches, the murmur of the water, the rain which falls on the windows . . . words uttered in a low tone … I shall hear nothing of all that ! With the K____ s I did not find myself at fault once ; nor at dinner either ; directly the conversation is just a little animated I have no reason to complain. But at the theatre I do not hear the actors completely ; and with models, in the deep silence, one does not speak loud . . . However . . . without doubt, it had been to a certain decree foreseen. I ought to have become accustomed to it during the last year … I am accustomed to it, but it is terrible all the same.

I am struck in what was the most necessary to me and the most precious. (p.565-6)

She died on October the 31st, 1884, and was buried in the Cimetiere de Passy in Paris, a few weeks before her twenty-sixth birthday.

It is certainly wrong to portray her by her illness alone.  She was a dynamic and interesting person, and the tragedy is she did not have the opportunity to show what she might have achieved.  I hope some of you will be interested to read her diaries and see her paintings.

Marie_Bashkirtseff1878Journal of Marie Bashkirtseff, Translated by Mathilde Blind, London 1890

https://www.britannica.com/biography/Marie-Bashkirtseff

http://www.gutenberg.org/files/13916/13916-h/13916-h.htm

https://mydailyartdisplay.wordpress.com/2015/02/23/marie-bashkirtseff-part-2-her-later-life-and-diaries/

http://en.wikipedia.org/wiki/Marie_Bashkirtseff

https://mydailyartdisplay.wordpress.com/2015/02/14/marie-bashkirtseff-part-1-the-portraitist-and-feminist/

Gladstone, W. E. (1889). JOURNAL DE MARIE BASHKIRTSEFF. The Nineteenth Century: A Monthly Review, Mar.1877-Dec.1900, 26(152), 602-607. Retrieved from https://search.proquest.com/docview/2630378?accountid=14511

Her paintings:

https://www.wikiart.org/en/marie-bashkirtseff/all-works#!#filterName:all-paintings-chronologically,resultType:masonry

https://www.ecosia.org/images?q=marie+bashkirtseff

The following looks interesting but I have not seen the article:

VALLERY-RADOT P 1955 Nov 26;63(79):1659-60. Une curieuse malade (1860-1884); Marie Bashkirtseff peinte par elle-même d’après son journal. [A strange patient (1860-1884); Marie Bashkirtseff who, according to her diary, she portrayed herself]. [Article in French]

 

Holcroft’s “Deaf & Dumb; or The Orphan Protected” 1819

By H Dominic W Stiles, on 21 September 2018

Thomas Holcroft was born in Orange Court, Leicester fields on December 22nd, 1744, son of a shoemaker (see introductory remarks to the play, p.ii).  He was employed by a Mr Vernon riding his horses at Newmarket, but the continued to work in his father’s trade and educate himself in music and painting.  In his mid-twenties his interest was captured by the theatre.  In 1802 (according to the date on the cast list) he produced an adaptation of Bouilly’s 1799 play, L’Abbé de L’Épée.  A previous blog noted the prose version of this story – Harancour Place; or the Orphan Protected.  It is, we are told in the introductory note (perhaps by Oxberry I wonder), “a sort of sentimental pantomime, exquisitely happy in the construction of the fable and tender in the sympathy it inspire; and may be considered as a practical test how far situation and feeling alone will go to the production of the most powerfulb and even refined dramatic effect, without the help of poetry or impassioned dialogue.” (p.i)

The story involves the boy Thomas, educated by l’Epée, (spoiler alert) who is really Julio, Count of Harcour.  In the original French version, the Deaf boy uses gestures.  “These gestures do not replicate the sign language de l’Épée taught to his students, but neither are they conventional theatrical gestures. They are instead a hybrid: a theatrical gesture rendered so as to appear to replicate the manual language of the deaf as well as a transformation of de l’Épée’s manual language for the deaf into gestures that would work on a large stage” (McDonagh).  Holcroft’s version seems to have the boy – played by Miss De Camp in the original – doing something more akin to pantomime – as we see here, “Theodore makes signs with the utmost rapidity” but it is hard to know exactly how that would have worked in the production (p.9).

On page 33 of the Holcroft version, Theodore writes the answer to a question,

“In your opinion, who is the greatest genius that France has ever produced ?”.

Madame F. “Ay – what does he say to that?”

Marianne reads, “Science would decide for D’Alembert, and Nature say, Buffon; Wit and Taste present Voltaire; and sentiment pleads for Rousseau; but Genius and Humanity cry out for De l’Epee; and him I call the best and greatest of human creatures.” (Marianne drops the paper and retires to the chair in tears. Theodore throws himself into De l’Epee’s arms. M. Franval and Franval look at each other in astonishment.

Mrs Kemble, pictured here, was the first Julio/Theodore in the English production.

Holcroft, Thomas, Deaf and dumb: or, The orphan protected: : an historical drama in five acts. Performed by Their Majesties servants of the Theatre Royal, in Drury-Lane. Taken from the French of M. Bouilly; and adapted to the English stage. (1819)

McDonagh, Patrick THE MUTE’S VOICE: THE DRAMATIC TRANSFORMATIONS OF THE MUTE AND DEAF-MUTE IN EARLY-NINETEENTH-CENTURY FRANCE.  Criticism; Detroit Vol. 55, Iss. 4,  (Fall 2013): 655-675

 

“Notwithstanding the importance attached to gesture-language by the teachers of the Combined Method, they do not teach it” – Zenas Westervelt

By H Dominic W Stiles, on 6 July 2018

We have a small collection of original annual reports for various United States Deaf Institutions from the 19th century.  There is for example a run for the Clarke School from the first report in 1867 all the way to 1961.  There are some shorter runs and odd volumes or single reports.  Here we have the Rochester, Western New York Institution for Deaf Mutes, Thirteenth Annual Report for 1890.

At that time the principal was Zenas Freeman Westervelt (1849-1918).  Born in Columbus, Ohio, Westervelt‘s New York born mother mother Martha Freeman was matron of the Ohio Institution, and he grew up there, so we must suppose he was very familiar with sign language – or gesture as he calls it.  He became a teacher of the Deaf in the Maryland School (1871-3), before moving to the New York Institution (1873-5) (American Annals of the Deaf, 1918 p.226).  In New York he was one of “five bright young teachers under Dr. Isaac Peet, who later became principals or superintendents and of whom Dr. Westervelt was the last survivor” (ibid.).

Westervelt had been gathering names of Deaf children in western New York state who were not in school, and Mrs. Gilman Perkins, who had a Deaf daughter Carolyn, and asked Westervelt to start a school there (1872).

He chose to use the manual alphabet, spelling English, as the medium of instruction –

to the exclusion of the sign language […] thus placing the pupils in a constant environment of the English language.  He was also an advocate of oral teaching. (ibid. p.227).

In the thirteenth Annual Report for the school, Westervelt wrote an article called The American Vernacular Method (p.43-60) as he termed it.  He discusses what he calls The American Combined Method, and how it used –

the language of gesture, and the idea of the idea of the combination is that through this medium the attempt shall be made to teach English composition and reading, dactylology, speech and speech-reading on the lips, and aural apprehension.[…]

Notwithstanding the importance attached to gesture-language by the teachers of the Combined Method, they do not teach it; that is, there is no systematic instruction looking to the mastery of the language by the little deaf child.  The teachers, however, use it to the little ones, expecting them to understand; the older pupils use it with the same confidence that the children will learn its meaning through use, as it is the vernacular of the Combined-Method schools. […] One not familiar with the work of the profession might be justified in asking,: at what grade in the Combined-Method schools is the limit (p.47-8)

He develops his argument, and I cannot do justice to it so include the whole of this, the first of two articles (1890 and 1891?).  I suppose the second part is in the following annual report – unfortunately we do not have that.

His relationship with sign language is complex.  He does not appear to have been anti sign language, indeed he call it “ingenius [sic],” and says of De l’Epee that “What he accomplished was giving to the deaf signs for ideas, words, which they could readily use and comprehend” (ibid. p.48-9).  Yet he says gesture is more restrictive in expression and vocabulary, and that (p.52) “No books have been written in gesture.”  Further on, he says-

Yet when the educated gesturer is compared with the deaf mute as he was before the invention of the gesture-language of De l’Epee, the incalculable good that it has accomplished  is manifest.  Under the circumstances which prevailed during the early years of deaf mute instruction, when those admitted to the schools were adults or fully grown youths, and the time allowed at institutions was but four years, there was doubtless need of gesture language.

It seems clear that he did not mean oral education – “the following summary of the reasons which have led me to oppose the “Combined Method,” which teaches through “signs,” also the “German Method,” which teaches through speech” (p.45).  What he wanted was for Deaf children to acquire English and an ability to read and write English using the manual alphabet – finger spelling – later called the Rochester Method.  “It were better for every child who is to spend his life among the American people that he should be brought up an American and not a foreigner.”  He wanted Deaf children to fit into American life and language as immigrants did – or at least as some did if you read the footnotes in his article (see page 60 particularly).

Presumably in that second part he explains his attitude to the “German Method,” and then his system.  There must be copies of all these reports in U.S. libraries.  Perhaps if someone comes across it they could scan it and make it available online.

From 1892 passport records we know Westervelt had at that time brown hair, an aquiline nose, grey eyes, a square chin, and was 5′ 8″ tall.  He was twice married, firstly in 1875 to Mary H. Nodine (died 1893) then in 1898 to Adelia C. Fay, whose son Edmund he adopted.  He died of heart failure on 17th of February, 1918.

As to how anyone could have lip-read him with that beard, we cannot hazard a guess.

Obituary, American Annals of the Deaf, 1918 Vol.53 (2) p.226-7

Padden, C. and Gunsauls, D.C., How the Alphabet Came to Be Used in a Sign Language. Sign Language Studies vol.4 (1) 2003

Westervelt, Z.F., The American Vernacular method, (p.43-60) in Thirteenth Annual Report of the Western New York Institution for Deaf Mutes, 1890

1860 Census – Year: 1860; Census Place: Columbus Ward 3, Franklin, Ohio; Roll: M653_964; Page: 127; Family History Library Film: 803964

1900 Census – Year: 1900; Census Place: Rochester Ward 17, Monroe, New York; Page: 1; Enumeration District: 0137

1910 Census – Year: 1910; Census Place: Rochester Ward 17, Monroe, New York; Roll: T624_992; Page: 16B; Enumeration District: 0159; FHL microfilm: 1375005

Passport Records – National Archives and Records Administration (NARA); Washington D.C.; Roll #: 396; Volume #: Roll 396 – 24 Jun 1892-29 Jun 1892

“Oh – Ted – this seems like a beautiful dream!” she enunciated. “Hope – and Cheer! A friendly Magazine of Interest For The Deaf, And Conducted By The Deaf”

By H Dominic W Stiles, on 29 June 2018

In an untidily amateurishly stitched together collection of programmes and oddments for the Royal Association in Aid of the Deaf and Dumb in our collection*, there lies a curious mimeographed magazine, called – with the title in inverted commas – “Hope – and Cheer!”  It continues with the sub-heading, ‘A friendly Magazine of Interest For The Deaf, And Conducted By The Deaf.’  It was edited by Tom Kelsall and Alice Christina Burnett (1874-1961).  It assures us it was produced by Deaf people, so we must accept that Kelsall and Burnett were deaf, although Alice is not described as such in any census I could see.  As we have discussed before though, that could be for a number of reasons, for example because someone else (her husband or father) filled in the form, or because she did not think it was a disability, or perhaps she was not profoundly deaf.

Alice was born in Edinburgh, on the 19th of September, 1874, daughter of Alice Stuart and George Burnett, who was Lord Lyon King of Arms.  A living relative of his was also a Herald.  In 1881 they lived at 21 Walker Street, Edinburgh.  In 1902 she married Louis Holloway, and in 1911 they were living on a private income, in Oxford Villas, Ryde, on the Isle of Wight.

As an aside, it is very curious that Louis, born in Southampton, was living on his own means in 1901, with his father who was a bricklayer’s labourer.  Louis was 26 – how did he make his money, and how did he meet and woo Alice?

I have not been able to pin down Alice’s fellow editor, Tom Kelsall, who had been seriously ill, delaying this second edition of “Hope – and Cheer!” that came out in June-July, whatever year.  Logic suggests they were quite familiar with each other from some social situation, and had had ample time to discuss this magazine before starting it.  The content suggests it was a wartime production.  I do not suppose it lasted very long.  There is a rather maudlin tale written by Alice, called The lonely man and the lonely girl, that tells us how a Deaf girl starts a correspondence with a soldier, and it all ends happily –

He held out his arms to her.
And she went to them.
“Oh – Ted – this seems like a beautiful dream!” she enunciated.
He seemed so strong, so kind, so good to trust in!
“It is – the dream of my life, but it’s quite real,” he answered on his fingers – “Before my leave is over, then?”
She nodded shyly.

There is a paragraph, with ‘Our Monthly Problem – Whether you would rather be Deaf, of Blind.’  I recall having seen this sort of item before, even in old copies of British Deaf Times.

Cutliffe Hyne dwells upon the doom of deafness.  Sir Arthur Pearson declares deafness to be worse than blindness, and Sir Ferederick Milner agrees with him.  Mr. Wilson of the National Hostels for Deafened Soldiers and Sailors, on the contrary , say, “I would rather be deaf, dumb, and have two wooden legs, and only one arm, than be blind.”  What is your opinion? and why?  We award a prize of 3/- for the best letter, of within 200 words, on this subject.

Alice also offers handwriting analysis under the name ‘Grapho.’

“Hope – and Cheer!” contains some adverts. One from a widow, Mrs Margaret Chubb (1854-1950), formerly Jenkins, was offering rooms to rent in Penzance.  She was Deaf from Smallpox, aged 3 according to the 1911 census, when she was living at the same address with her son.  Her husband, who she married in 1888, was Richard Chubb (1852-?), a tailor from Devonshire.  Richard had also been ‘deaf and dumb’ and attended the Institution for the Blind, Deaf and Dumb at Walcot, Bath, where we find him in 1861, aged nine.

Finally, there is an advert from Samuel Driver of Leeds for ‘agents’ to run ‘Chocolate Clubs’ which I assume were along the lines of Christmas clubs.  If I have identified the correct Samuel, born in Keighley in 1888, he was not deaf – but his mechanic father Thomas Driver (1859-?) was, as was also their lodger, Eliza Dunn (b.ca.1868), who worked as a ‘Worsted Rover’.  Thomas, son of a mechanic Wilkinson Driver, was deaf from childhood and had already been identified as such aged two.

How did these people find out about “Hope – and Cheer!”?  How did Alice Holloway/Burnett and Tom Kelsall meet, and how did they distribute the magazine?  How long did it survive?  Are other copies in existence, or it this unique?  As with the previous post, we can see that exploring one trivial thing can open a world of forgotten connections.  There are plenty of further avenues to explore with this disparate collection of people.

Click images for a larger size.

If you can identify Kelsall please leave a comment.

*They were bound by L.Burroughs, ‘deaf and dumb’ in July, 1922.

UPDATE – [2/7/18] a relative by marriage of Alice adds this information – “In the 1939 Register Ref: RG101/2650C/005/18 Alice and Louis are living at 53 Argyll Street, Ryde, I.O.W. Her Birthdate is confirmed as 19 Sep 1874 and his given as 17? Feb 1880. Her occupation is given as “W V S Red Cross Hospital Supply Service” and his as “Private Means” Her Death was registered aged 86 Q1 1961 vol 6b page 1093 Isle of Wight His death registered Q3 1973 Isle of Wight. His Birth date given as 14 Feb 1880.”

Alice Burnett

1881 Scottish Census – Parish: St George; ED: 91; Page: 4; Line: 1; Roll: cssct1881_283

1901 Scottish Census – Parish: Edinburgh St George; ED: 1; Page: 9; Line: 21; Roll: CSSCT1901_363

1911 Census – Class: RG14; Piece: 5721; Schedule Number: 122

https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Burnett

Margaret Chubb

1891 Census – Class: RG12; Piece: 1857; Folio: 74; Page: 11 – with Richard Chubb

1911 Census – Class: RG14; Piece: 14071; Schedule Number: 173

1939 Register; Reference: RG 101/6699A

Richard Chubb

1861 Census – Class: RG 9; Piece: 1690; Folio: 53; Page: 5; GSU roll: 542851

Thomas Driver

1861 Census – Class: RG 9; Piece: 3227; Folio: 45; Page: 37; GSU roll: 543099

1901 Census – Class: RG13; Piece: 4076; Folio: 174; Page: 28

Louis Holloway

1901 Census – Class: RG13; Piece: 1079; Folio: 7; Page: 5

Frances M. Parsons – Sound of the Stars

By H Dominic W Stiles, on 8 June 2018

Frances Margaret Parsons and Hester West Parsons were deaf twins from El Cajon, California. They were born in 1923 and it was not realized that they were deaf until they were five, or perhaps they lost their hearing aged five (see links at end).  The sisters were sent to the State School for the Deaf at Berkeley, but their father lost his job in the depression.  Their mother, Hester Tancre Parsons, missed her daughters who were boarding, and conceived a plan to move the family to Tahiti, which they did in 1935.

When she was fifteen, Frances began to keep a journal which was published in 1971 as Sound of the Stars.  The book covers the last two years on Tahiti, from the outbreak of war until their return to the U.S.A. in January 1941.  The book is full of strange and quirky characters, locals and colonials, and has line drawings in the text.

Back in California they finished their schooling, then Frances married in 1945 and then had two daughters.  She eventually completed a B.A. in Art History, which she then taught at Gallaudet.  Something went on there in the late 1980s between her and colleagues that meant she was “terminated from the position in 1988 and filed a grievance, followed by a civil suit.” (See here)

She travelled widely around the world, and describes in the preface of her book I Didn’t Hear the Dragon Roar (1988) how she was being mugged in Maputo when one of the muggers realized she was deaf he told her he had a deaf sister, and then he helped her up and returned her purse.

It seems that when she was asked to lecture in Argentina and other parts of the world, she realized that oralism was the dominant educational form and that inspired her to travel and encourage manual education (see here).  In her late 70s she had a cochlear implant, and this website says “Parsons never back down from her belief that fluency in English was the key to success in educating deaf children.”  Whatever had happened at Gallaudet in the 1980s was clearly forgiven enough for her to leave a large collection of papers to the college in her will.

She died when she was struck by a vehicle while walking her dog, in 2013, aged 90.

If you have a link to a proper obituary please comment below.

http://www.vad.org/Frances_Parsons_Lecture.html

http://videocatalog.gallaudet.edu/?video=13538

http://www.gallaudet.edu/archives-and-deaf-collections/collections/manuscripts/mss-207

https://www.irishdeaf.com/madras-india-by-frances-parsons/

“there is nothing, as I have said, in this mortal life except inanity, emptiness, and dream-shadows” – Girolamo Cardano 1501-76

By H Dominic W Stiles, on 1 June 2018

Girolamo Cardano (1501-76), or Hieronymus Cardanus, or Jerome Cardan, to use the Italian, Latin and English forms of his name, was born in Pavia.  His family lived in Milan during its occuption by the French.  His father was a lawyer.  Jerome was a sickly child, and seems to have had more than his fair share of accidents.  He attended the academy at Pavia, now the university, where he first lectured on Euclid (Cardano, p.11-13).  When he was twenty-five he became a doctor of medicine in Padua.

Attempting to make money from gambling, Cardano was the first person to work out the science of probability, though he did not get the credit for being first as he wanted the advantage of keeping the information to himself, and did not publish it in his lifetime.

Rejected by the Milanese College of Physicians (until 1539), he felt snubbed and was forced to make his reputation  in the provinces (see Hannam, p.238).  His philosophy was to allow patients to heal naturally so he did not introduce invasive and painful treatments to patients, rather prescibing rest & sensible eating.  This meant he was more successful than his fellows.  He was invited to Scotland by John Hamilton the archbishop of St. Andrews in 1551, who was very ill, and the archbishop recovered, and was full of praise for Cardano (ibid p.239).

He was rather obsessed by horoscopes, predicting he would die aged 45.  He prepared horoscopes of historical figures, including Jesus, though that later got him into trouble with the Inquisition.

We have a French version of De subtilitate rerumOn natural phenomena, whence came the illustrations here.

He was a remarkable and fascinating man, and his memoir makes for a lively and vivid read.  He is resonably honest and certainly phlegmatic.  The behaviour of his sons might have crushed a lesser man, one being a violent criminal, and the other in an unhappy marriage poisoned his wife and was executed.

“I am by no means unaware that these afflictions may seem meaningless to future generations, and more especially to strangers; but there is nothing, as I have said, in this mortal life except inanity, emptiness, and dream-shadows.” (p.83-4)

Below we see the page on the beaver.  For some reason, perhaps connected with the use of Castoreum, according to Aesop’s Fables and then Pliny the Elder, mediaeval tradition said beaver’s would chew off their own testicles to escape hunters.  As a beaver’s testicles are internal, perhaps that contributed  to the myth.Cardano, Girolama, The Book Of My Life. Translated by Jean Stoner (2002)

Les livres de Hierosme Cardanus medecin milannois: intitulez de la subtilité, & subtiles inuentions, ensemble les causes occultes, & raisons d’icelles. Traduits… Richard Le Blanc, Paris, Pour Pierre Cauelat ruë S. Iaques, à l’enseigne de l’escu de Florence (1584)

Hannam, James, God’s Philosophers (2009)

Athanasius Kircher (1601/2-1680) & his Phonurgia Nova

By H Dominic W Stiles, on 4 May 2018

Athanasius Kircher was born on the 2nd of May, but he himself was it seems unsure if it was 1601 or 2. He was yet another of those great polymaths of his age.  He may have had a certain arrogance, saying in one of his books,

Already about thirty years have passed since I brought out an explanation in my Prodromus Coptus of a certain Sino-Syrian monument discovered in China in 1625 A.D.  This earned considerable praise from intelligent readers, who were astonished by the novelty of its subject matter, but there was no lack of malicious, evil critics who attacked it with sarcastic arguments and many attempted corrections. All of these, however, were stupid or obtuse. (China Illustrata)

In his book, The Seashell on the Mountaintop (2003), Cutler says,

Kircher was a giant among seventeenth-century scholars. Straddling the divide between the expansive scholarship of the Renaissance and the focused data-collecting of the emerging scientific age, he was one of the last thinkers who could rightfully claim all knowledge as his domain. (Cutler, 2003 p.68)

He also says that Kircher, who turned up in Rome just after the Gallileo trial, was in some degree the church’s answer, making Rome again a centre of intellectual activity (p.69)

The wonderfully illustrated book we have is his Phonurgia nova, sive conjugium mechanico-physicum artis & natvrae paranympha phonosophia concinnatum (1673).    There is a lot about sound and acoustics and some of the illustrations are quite frequently reproduced.  Indeed, Glassie says it was “the first book in Europe devoted entirely to acoustics” (Galssie p.228).  He includes experiments, and shows how sound will travel around a dome – exactly the acoustic phenomena that is to be heard in the Whispering Gallery of St. Paul’s Cathedral.

Certainly, some of his ideas were bizarre and strange and many wrong, but he was so prolific and interesting that it is not possible to do justice to him here.  He even had some nascent ideas about evolution.

Antonio Baldigiani wrote around 1678,

Poor old Father Kircher is sinking fast. He’s been deaf for more than a year, and has lost his sight and most of his memory. He rarely leaves his room except to go to the pharmacy or to the porter’s room. In short, we already consider him lost since he xcannot survive many more years. (Findlen, )

Findlen goes on to say that this was a litte exaggerated as he continued to write and indeed publish into the last year of his life.

He died on the 27th of November, 1680.

Cutler, Alan  The Seashell on the Mountaintop (2003).

Findlen, P., Athanasius Kircher: The Last Man Who Knew Everything (2004)

Glassie, John, Man of Misconceptions: The Life of an Eccentric in an Age of Change (

https://www.strangescience.net/kircher.htm

Phonurgia Nova

The Kircher Correspondence

“Brandy for giddiness, 2s” – Jonathan Swift’s Meniere’s Disease

By H Dominic W Stiles, on 13 April 2018

One of the great writers of English, Jonathan Swift (1667-1745) was plagued for much of his life by bouts of giddiness, and by increasing deafness, though in many other respects he was healthy and lived to the age of seventy-seven.  It sometimes incapacitated him for long periods.

In August 1727 he wrote to Lady Henrietta Howard,

About two hours before you were born, I got my giddiness by eating a hundred golden pippins at a time at Richmond, and, when you were five years and a quarter old, baiting 2 days, I got my deafness, and these two friends, one or other, have visited me, every year since: and being old acquaintances, have now thought fit to come together.

It seems to have begun when he was twenty, according to the autobiographical notes in Forster’s biography (p.27),  but there, there is a footnote inserted that says Swift had added, “in 1690.”  The word ‘hours’ in the letter to Henrietta Howard may be an error for, or misreading of, ‘years,’ or it could be he had forgotten precisely when it happenened.

At first he self-medicated – on the 16th of November, 1708, he wrote “Brandy for giddiness, 2s.”

Bucknill (p.495-6) quotes Swift’s ‘Journal to Stella’ for October 1710: “This morning, sitting in my bed, I had a fit of giddiness; the room turned round for about a minute and then it went off leaving me sickish, but not very.  I saw Dr. Cockburn to-day, and he promises to send me the pills that did me good last year; and likewise has promised me an oil for my ears, that he has been making for that ailment for somebody else.”  The diagnosis seems to be that he had Ménière’s disease (see Bucknill and Bewley).

Some years after the letter, several newspapers published a poem that Swift had written about his illness, both in Latin and in English (Grub Street Journal, Thursday, November 14, 1734; Issue 255), although the version with the answers seems to be later –

Vertiginosus, inops, surdus, male gratus amicis;
Non campana sonans, tonitru non ab Jove missum,
Quod mage mirandum, saltem si credere fas est,
Non clamosa meas mulier jam percutit aures.

DOCTOR: Deaf, giddy, helpless, left alone.
ANSWER: Except the first, the fault’s your own.
DOCTOR: To all my friends a burden grown.
ANSWER: Because to few you will be shewn.
Give them good wine, and meat to stuff,
You may have company enough.
DOCTOR: No more I hear my church’s bell,
Than if it rang out for my knell.
ANSWER: Then write and read, ’twill do as well.
DOCTOR: At thunder now no more I start,
Than at the rumbling of a cart.
ANSWER: Think then of thunder when you fart.
DOCTOR: Nay, what’s incredible, alack!
No more I hear a woman’s clack.
ANSWER: A woman’s clack, if I have skill,
Sounds somewhat like a throwster’s mill;
But louder than a bell, or thunder:
That does, I own, increase my wonder.

Although he lived to a good age, Swift’s final few years seem to have found him the victim of what Bewley calls, ‘terminal dementia’ (p.604).
Bewley, Thomas, The health of Jonathan Swift.  J. R. Soc. Med. 1998;91 :602-605

Bucknill JC. Dean Swift’s disease. Brain 1881;4:493-506

Forster, John, The Life of Jonathan Swift, Volume 1

The Works of the English Poets. With Prefaces, Biographical and …, Volume 40