X Close

SELCS/CMII blog

Home

European Languages, Culture and Society

Menu

UCL Literary Translation TinT: Theatre in Translation network

By a.surianidasilva, on 23 June 2020

O Homen e a Mancha by Brazilian dramatist Caio Fernando Abreu (1948–1966), translated by Elton Uliana, as The Man and La Mancha

This month’s meeting at Out of the Wings (26/06 Friday @3pm London time) will be featuring a play by the Brazilian writer Caio Fernando Abreu, translated by our alumni Elton Uliana. The project has the support of Luís Artur Nunes, director of the first production of the play in Brazil (1996), as well as of a multimedia dramatic reading of the text in 2016 to commemorate the 20th anniversary of Abreu’s death, and Marcos Breda, who was in cast of both productions (Nunes and Breda are the organizers of “Caio Fernando de Abreu: Teatro Completo”, 1997) – the Zoom meeting is open to the public, for registration and details please email info@outofthewings.org.

From Out of the Wings; “Will we be tilting at windmills next week? Join us June 26 for our monthly meet. We discover ‘O homem e a Mancha/The Man and La Mancha’, a Brazilian reimagining of Don Quixote by Caio Fernando Abreu, translated into English by @eltonuk Elton Uliana. Email info [at] outofthewings.org for details.”

About the author

Caio Fernando de Abreu (1948-1996) is a prolific Brazilian journalist and writer, one of the most influential and original voices in Brazilian Literature of the 70’s, 80’s and 90’s. Abreu is considered a master of short-stories and was awarded three times the Jabuti Prize, the most important literary prize in Brazil. As a dramatist Abreu wrote seventeen plays collected in Caio Fernando Abreu: Teatro Completo [Complete Plays] (2019). His work has been translated in more than ten languages.

About the translator

Elton Uliana has a master’s degree in Translation Studies from University College London (UCL). He is affiliated to the Translators Association UK, and guest translator/co-editor of the Brazilian Translation Club at UCL. Elton is a member of Out of The Wings, a research-led project on Theatre translation at King’s College London. His published work includes research papers in Translation Theory, short stories, poetry and an upcoming Portuguese translation of three plays by the British dramatist Howard Barker.

print

Leave a Reply