X Close

SSEES Research Blog

Home

A showcase of research from UCL's School of Slavonic and East European Studies staff and students

Menu

Milan Mladenović’s street: does a Belgrade alternative rocker belong to Zagreb’s cultural heritage?

By Sean L Hanley, on 21 November 2012

Bělehrad, Terazije, odpolední provoz

Photo: Aktron / Wikimedia Commons

An initiative to rename a Zagreb  street after Serbian ‘new wave’  rock musician Milan Mladenović raises complex issues about Croatian cultural identity, finds  Catherine Baker

In 1990, Milan Mladenović and the rock band he fronted, Ekaterina Velika, was part of a vibrant cultural scene – the Yugoslav ‘new wave’ – that connected large cities throughout former Yugoslavia. Bands and their fans regularly visited the major metropolitan centres of Yugoslavia’s six republics as routinely, taking their mobility for granted.

 In 1992, when the route between Zagreb and Belgrade had become a notional line crossing an international border, a front line and a UN protected area, Mladenović was among eight musicians from Belgrade alternative rock bands (EKV, Električni Orgazam and Partibrejkers) who formed a supergroup called Rimtutituki in support of the Serbian movement to resist conscription. Their one recorded song, Slušaj vamo (Listen here), is probably the most significant protest song of the Yugoslav conflict:?

 Two and a half years later, in 1994, Mladenović was dead at the age of 36. He would be remembered as a musician who had refused to be co-opted by nationalist politics, and as part of a music scene that had to be re-situated within new wartime and post-war forms of cultural memory.

 Since the break-up of Yugoslavia, the music of Mladenović and his counterparts in the Yugoslav new wave – novi val in Croatian, novi talas in Serbian – has formed part of a complex of everyday cultural references turned identity markers. The new-wave scene was irreducible to any republic, future nation-state, or ethno-national culture. Even as it played on and fixed images of particular cities and their urban ‘asphalt’, mobility around the country gave it meaning. Novi val and novi talas, with that mobility and that country gone, would come to stand for a moment and a milieu where the difference between those who said ‘novi val’ and those who said ‘novi talas’ was of no significance. (more…)