X Close

UCL Special Collections

Home

Updates from one of the foremost university collections of manuscripts, archives and rare books in the UK

Menu

Digitising the Annual Reports of the Institute of Archaeology, Volumes 1-13 (1938-1958)

By Vicky A Price, on 15 September 2022

This blog was written by Katie Meheux.

Volumes 1-13 (1938-1958) of the Annual Report of the Institute of Archaeology (formerly University of London, now UCL) have been digitised and made available as an open access resource through UCL Digital Collections and the Internet Archive following a project initiated by the UCL Institute of Archaeology Library and funded by UCL Special Collections.

The Annual Report was the Institute’s first annual journal, a tradition still continued today by Archaeology International. Each volume combined administrative information with academic research articles. Administrative reports outlined teaching, outreach, exhibitions, projects, excavations, collections, and lectures from visiting scholars – all the Institute’s day-to-day activities and a snapshot of its students, who came from all over the world. Research articles highlighted the international archaeological interests of the Institute’s staff – not just the academics, but librarians, photographers, and technicians too. Students also contributed research articles in a tradition now continued by Papers from the Institute of Archaeology.

A photograph of the spines of three hard back bound books. They look quite old and have library stickers on them from the Institute of Archaeology.

The Institute of Archaeology volumes – in need of conservation and looking their age.

The Report was the first journal produced by a university archaeology department in the UK and forms an important research resource for the history of the Institute of Archaeology and archaeology as an international discipline. Like all archaeological journals, the Report reflected and absorbed changes within the wider discipline and as such, charts key developments and changes in archaeological practice during the twentieth century. Volumes also allow us to see how the Institute chose to present itself to the contemporary British academic community and its wider public audience.

A close up of a page in a book with the title 'contents'. The paper is slightly coloured with age.

Contents page of the first volume of Annual Reports of the Institute of Archaeology.

The COVID pandemic, which caused extended periods of closure and limited access to libraries during 2020 and 2021, highlighted the problems of retaining such a valuable research resource as print only. There was also a conservation imperative behind the project; to protect the fragile print copies held by the Institute library. The Annual Reports join other open access Institute of Archaeology resources, notably the Gordon Childe Skara Brae Notebooks (1928-1930), digitised as a joint project with Historic Scotland. British archaeological societies and organisations have been making historic journal content available for over twenty years, both independently and through the Archaeological Data Service (ADS), the leading digital repository for heritage data in Britain. Digitising historic journals means they can be used in new ways; for example, Gwynedd Archaeological Trust volunteers have been using open access historical journals to enhance the regional Historic Environment Record (HER) for north-west Wales.

Although print copies of the Reports can be found in libraries world-wide, providing online access will assist researchers, students, and the public and help to raise awareness of the rich and significant history of the Institute of Archaeology. Digitising the journal will broaden access for scholars, students, and the public, raise awareness of the rich and significant history of the Institute of Archaeology, and protect an increasingly fragile ‘in demand’ print resource for the future.

A close up of a page of a book depicting a grand building's entrance.

A picture of the Institute of Archaeology at St Johns Lodge – the frontispiece of the first volume.

The Royal Bounty Archive

By uczcmba, on 3 September 2021

French Protestants became one of the largest group of immigrants in England from the 16th to the 18th century. A small number of refugees started arriving from the 1520s onwards, especially during periods when persecution increased in France. Emigration began to decrease at the beginning of the 17th century thanks to more favourable conditions for Huguenots in their own country after the promulgation of the Edict of Nantes, but then increased again during the dragonnades, which started in 1681, and peaked in 1685 with the Edict of Fontainebleau. The latter, which effectively revoked the 1598 Edict, stipulated that all Huguenot ministers were to be expelled and that the laity had to convert to Catholicism and was furthermore forbidden to leave the country. Nevertheless, c. 40-50,000 French Protestants fled to England but for the most part had to leave all their belongings behind and therefore, many arrived entirely destitute. It soon became clear that substantial aid would need to be dispensed.

James II initially ordered collections to be carried out in Anglican churches for the benefit of Huguenots between 1686 and 1688. The first brief was issued on 5 March 1686 and originated from a petition by the Ministers and churchwardens of the Savoy French Church. The King intended the collection to be for the relief of Huguenots conforming to the Church of England only. Indeed, the potential applicants had to show certificates of having received communion according to the Church of England’s practices. A second brief was issued in 1688 but crucially did not mention that Huguenots had to conform in order to be considered.

A more structured way of providing for the refugees directly from funds from the Civil List was then created by joint monarchs William and Mary, in 1689: The Royal Bounty. On 5 May 1689, William III issued a declaration encouraging Huguenots to make their way to England and promised them protection and support. Responsibility for administering the funds was given to a number of eminent Englishmen, called the Commissioners, and to a French Committee. The Commissioners were appointed directly by the King and were responsible for overseeing the entire operation. On the other hand, the French Committee was composed entirely of Huguenots who had to decide who would get financial assistance and then allocate the money accordingly. From 1696, the distribution was split between the laity and the clergy, represented by two distinct committees. In 1705, the English Committee was set up and its members, nominated by the Commissioners, were tasked with auditing the accounts. These were deposited in the Chamber of London, at Guildhall.

Outside of London, distributions to the poor were carried out by the Huguenot churches, who received block grants, whereas other categories of recipients, such as the nobility and the bourgeoisie, had to apply directly to London. In the capital, two companies were set up to achieve the same aim: one in the City and one in Westminster. Below are two petitions from the French Hospital collection mentioning that both individuals were reliant on the Royal Bounty or bénéficence royale, prior to applying to live in the Hospital.

André Morelon’s petition to the French Hospital, 1783-1785

Catherine Lambert’s petition
to the French Hospital, 1783-1785

 

The papers housed in the Huguenot Library are those of the French Committee. The largest group of manuscripts are the certified accounts which were kept meticulously and list all those receiving funds as well as the respective amounts. They were divided into several categories differentiating the various persons receiving aid and/or the reasons why they needed it. Categories would include, amongst others, funds for the nobility, clergy, country churches, bourgeoisie and those of the lower classes. The amounts allocated to each category was decided in advance with the higher classes, incongruously from a modern viewpoint, receiving the most funds.

Schedule of the payments, under various
heads, authorized for the relief of poor
refugees for 6 months, 8 December 1699

 

Funds were not just distributed to individuals but sometimes also earmarked for a specific purpose, such as payments for funerals, emigration to colonies in the West Indies, establishment of apprenticeships and payment for Huguenots who looked after French Protestant orphans. They were also providing aid to Huguenot organisations such as schools for refugee children and the Pest House, the precursor of the French Hospital, located near Bunhill Fields.

Undertakers’ bill for interments,
November 1753-July 1760

Receipt for money and clothing for orphans by order of the Church of St Martin Orgars, 1735

 

In 1802, the Treasury, which had become responsible for issuing payments for the Royal Bounty, began to question the Committee more rigorously, with the intention of eventually winding up the funds. The gradual extinction of the pensions paid concluded in 1876, when the last payment was made to one Sarah Rignon.

The importance of this collection is not limited to the story of the grant itself, its organisation, distribution and the challenges it faced, but also derives from the detailed information it provides on the individual recipients: their family unit, original provenance in France, occupation and possible health conditions. Finally, it documents to some extent the running and activities of the French Churches involved in the distribution, as well as giving us a snapshot of part of the Huguenot community in England during this period. It can be argued that the Royal Bounty was instrumental in helping Huguenots to assimilate and in some cases prosper in England.

The Huguenot Society decided to digitise the microfiches of this entire collection and make them available on the members’ area of the Society’s website, which can also be accessed by UCL staff and students, upon request.

The project was approved in May 2019, and went live a year later. The digitisation of the 646 fiches, consisting of 12 x 5 images each was outsourced; whereas the creation of a searchable catalogue to which the images of the manuscripts would be attached was done in-house. The resulting resource has not only made this collection more accessible, especially during the various lockdowns, but has also substantially improved its cataloguing, as records for each constituent item had to be created. In turn, this benefits those who prefer to still visit and see the original documents.

If you would like to access the Royal Bounty archive online or would like to visit the library, please contact the Huguenot Library at: library@huguenotsociety.org.uk

By Micol Barengo

Further reading:

Escot, Margaret M., ‘Profiles of relief: Royal Bounty grants to Huguenot refugees, 1686-1709’ in Proceedings of the Huguenot Society, vol. 25, issue 3 (1991)

Rey, Claudius, An account of the cruel persecutions rais’d by the French clergy since their taking sanctuary here… (London: Printed for J. Roberts, 1718)

Smith, Raymond, Records of the Royal Bounty and connected funds, the Burn donation, and the Savoy Church in the Huguenot Library. Quarto Series volume 51 (London: Huguenot Society of Great Britain and Ireland, 1974)

Smith, Raymond, ‘Financial aid to French Protestant refugees 1681-1727: Briefs and the Royal Bounty’ in Proceedings of the Huguenot Society, vol. 22, issue 3 (1973)

Sundstrom, Roy A., Aid and assimilation: a study of the economic support given French Protestants in England, 1680-1727 (PhD Thesis: Kent State University Graduate School, 1972)

Bridging the Digital Gap (Part II)

By isabelle.reynolds-logue.13, on 18 July 2019

In my last post I explained what I have been up to for the last 9 months as the Bridging the Digital Gap trainee at UCL. Now, I will show you some of my favourite digitisation projects so far…

The UCL College Collection

The UCL College Collection contains, among other things, photographs of the exterior and interior of UCL buildings.

This photograph looking towards Gordon Street (Gordon Square is signified by the trees in the background) features some graffiti from the mid-twentieth century: ‘Merry Xmas. Love peace anarchy.’

Technicians seen posing on the ruins of the Great Hall at UCL in the 1950s.

The issue desk at the Main Library post-1951.

Bomb damage to the Main Library after the Second World War.

The Little Magazines Collection

The Little Magazines Collection was set up in 1964 to gather together little magazines from the UK, North America, Commonwealth and Europe. We have defined Little Magazines as “those which publish creative, often innovative work, with little or no regard for commercial gain.”

Cover of ‘Gargoyle’ Number Two, 1921.

A page from ‘The Owl: A Miscellany’ 1919.

Jewish Pamphlets

I worked on a joint project with Dr. Maria Kiladi to digitise the Jewish Pamphlets Collection.

One challenge with these was that some pamphlets were read from right to left, when in Hebrew, as opposed to ones written in English. Another challenge was that I am unable to read Hebrew, so with pages entirely in Hebrew it was not easy to know which way round they were supposed to be. Additionally, the pages containing Hebrew characters were automatically rotated by the OCR software when generating PDFs, so I had to manually go through these and change them individually.

The entire collection can be found in our digital collections repository.

The cover of one of the pamphlets.

Library Exhibition

Again working alongside Maria, we digitised material that was going to be on display for the exhibition, ‘From Small Library Beginnings: a brief history of UCL Library Services.’ The photographs are online but were also printed in the exhibition catalogue.

1935 Block Plan of University College London.

Dante’s Divine Comedy

This copy of Dante’s Divine Comedy features illustrations that go across a double page spread. This is not straightforward to capture with one camera pointing down towards the item, as the print is not flat, and cannot be made flat. There was also a problem of shadow appearing in the centre along the gutter. In order to capture the print as best I could, I ended up taking two separate images, on of each side of the book so that there is even illumination, and merging them in Photoshop.

You can read more about this item in this related blog post.

Slade Archive Reader

Finally, the Slade Archive Reader is now available as four fully digitised, searchable PDFs.

My first thought was, why, if this is a printed, word processed document, do we not have a digital copy already? Unfortunately this is often the case with older word processed material. So, we have the task of re-digitising something that was already digital! Once we began looking at the volumes, it was clear that digitising the Slade Archive Reader would not be without its fair share of challenges. Primarily, the four volumes are bound quite tightly, which made it hard for me to keep the pages flat when photographing them. This curvature of the pages leads to a distortion of the text, which in turn makes it difficult for the OCR software to pick up.

You can browse all of our digital collections online.

UCL Special Collections is committed to making digitised content available online. Although every effort has been made to identify and contact rights holders, we recognise that sometimes material published online may be in breach of copyright laws, contain sensitive personal data, or include content that may be regarded as obscene or defamatory.

If you are a rights holder and are concerned that you have found material on our Digital Collections repository for which you have not given permission, or that is not covered by a limitation or exception in national law, please contact us at spec.coll@ucl.ac.uk

Bridging the Digital Gap (Part I)

By isabelle.reynolds-logue.13, on 16 July 2019

I joined UCL in October 2018 as the Bridging the Digital Gap trainee from The National Archives. I have been learning about all things digital in relation to archives, working with UCL’s Special Collections and the Institute of Education archives. In order for me to produce meaningful work with the material, I first needed to understand a bit more about archive repositories and what they contain. As part of my training, The National Archives runs a Moodle course where I have learned about archives, records and repositories, as well as about a key problem facing holders of archives today: digital preservation.

My work so far has ranged from cataloguing to digitising material. A key part of my work at UCL has been digitisation. I photograph or scan original items so that they can be put online and be made more accessible to a wider audience. In addition to accessibility, digitisation aids in preservation. The copies of the original items generated through digitisation are archived so that we have a digital version in case anything happens to the original, or if, for example, it becomes too fragile for readers to view in person.

A digitised photograph of the Wilkins portico from the UCL College Collection c1900s.

Most of the time I use a Canon EOS5D camera alongside a Kaiser RS1 copy stand and lights for digitisation. For some material I use an Epson12000XL flatbed scanner. Some items cannot be completely flattened for scanning, for example rare books, as this would cause severe damage to the item. In these cases, I will always use the camera and copy stand. In digitisation, we aim to get the most true to life image of the item whilst handling and moving the item as little as possible, in order to cause the least damage or deterioration to it. As digitisation requires handling and placing items in particular ways, we must liaise with the conservation team prior to digitisation, to make sure the item is in a suitable condition to be used. If an item is badly torn, falling apart, or very dirty, for example, it would have to be conserved before digitisation.

Once all of this is sorted out, I capture the photographs in RAW before editing them in Adobe Photoshop and saving them as high quality TIFF files for archiving, and JP2 files for use online. For some items with text, it is possible to use OCR software such as Nuance to generate searchable PDFs. However, some text proves too tricky for the software to pick up, for example unusual fonts or handwriting, so we don’t use it every time. However, we have begun to work with the OCR for handwriting software, Transkribus, so watch this space!

Now that you have an overview of what I have been up to, stay tuned for the next post where I will show you some of my favourite projects so far…

‘The Lover’s Confession’: students research Confessio Amantis fragment

By Helen Biggs, on 23 April 2018

This post contributed by Calum Cockburn and Lauren Rozenberg.

On the 8th and 9th December 2017, UCL Special Collections hosted the third workshop in the Digital Editing and the Medieval Manuscript Fragment series (DEMMF), organised and taught jointly by UCL and Yale postgraduates students to twelve graduate students (the majority of whom are UCL-based).

The workshop began with a lecture on UCL’s manuscript fragment collection and a handling session held at the Institute of Education library led by Katy Makin (UCL Library Services). A huge variety of materials was on on display, including a leaf from a music manuscript, once thought to have been used as a binding for an Early Modern book; a thirteenth-century breviary with a charming inhabited initial; a Hebrew papyrus from the Book of Genesis; and a tiny piece of parchment with lines from Euripides’ Medea. Examining these materials, the participants were introduced to the unique and complex challenges literary scholars and digital editors face in creating literary editions from medieval manuscript fragments, fragments that often vary considerably in size and shape, in the legibility of their scripts and hands, in the nature of their decoration and layout, and the amount of damage they have sustained during their different lifetimes.

The students examining the the Confessio Amantis fragment.

The ultimate aim of this workshop was the collaborative transcription, encoding and publishing of a digital edition of a four-leaf fragment of the Confessio Amantis ‘the Lover’s Confession’ (MS FRAG / ANGL / 1), dated from the fifteenth-century and now housed in UCL Special Collections. This poem is a 33,000-line Middle English work by John Gower (d. 1408), a contemporary of Chaucer (d. 1400), whose compositions were particularly popular during the late medieval period. This text alone survives in 59 copies, one of the most copied manuscripts that survives to us, alongside the Canterbury Tales and Piers Plowman, written by William Langland (d. 1386). The Confessio uses the confession by an ageing love to the chaplain of Venus as the framework for a long series of shorter narrative poems, linked thematically by each of the ‘Seven Deadly Sins’. UCL’s fragment is unique in the collection in that its four leaves were given their own brand new binding at the turn of the twentieth century. It originates from Book V of the poem, concerning Avarice.

 

Two details from MS FRAG / ANGL / 1

To aid them in the creation of their edition of this text, the graduate students took part in a series of discussions and exercises concerning the palaeography and codicology of fragments, digital editing and TEI markup, the use of XML editing tools, most notably oXygen software, and project-based collaboration in the digital arena. Subsequent sessions across the two-day event focused on the teaching of common markup languages and the Text Encoding Initiative.
Subsequently, this expertise was used to mark-up and encode UCL Special Collections’ Confessio Amantis. The fragment itself reflects issues frequently encountered by digital editors of manuscripts and fragments. Most significantly, the fragment’s leaves are actually bound in the wrong order, an observation unrecorded in the manuscript catalogue itself.

Students and instructors examining the Confessio Amantis fragment and discussing its features.

The first folio ranges from lines 775 to 966 of Bk. V while the second one jumps to line 1735 continuing to 1926, before returning to lines 1159 to 1541 over the last two folios. Additionally, the fragment includes numerous small illuminated initials and marginal Latin glosses, separate from the main body of the text, and this raised questions across the weekend as to what the workshop participants should mark up and thus include in their edition itself. Such issues prompted the students to think about the nature of the text and the materiality of medieval manuscripts, and to consider fragments as objects rather than simply illustrated books.

Special Collections provided invaluable high definition images of the fragments. This helped students to prepare their own transcriptions of each manuscript page, and in addition better grasp the necessity for scholars of medieval manuscripts in the digital age. Digital reproductions can indeed alter our experience of the text in different and unforeseen ways. The finished digital edition of our own fragment will be published online at the end of this year, accompanying an edition of another item in Special Collections, a medical manuscript (MS / Lat / 7), transcribed and encoded during a similar workshop that took place during the summer.

The December workshop was made possible thanks to the support of UCL Doctoral School, the Octagon Small Grant Fund, the UCL English Department and Yale Beinecke Rare Book & Music Library. We’re especially grateful to Katy Makin (UCL Special Collections Archivist), for allowing us access to the fragment collection and assembling these materials on the day, and to Dr. Alex Lee (UCL SELCS), for all her palaeographic expertise and help in the transcription of the document itself.

The DEMMF workshop was coordinated by Dana Kovarik (UCL PGR English). The team of instructors included Ph.D. students from a number of different departments and institutions. From UCL’s Arts & Humanities and Social & Historical Sciences faculties: Calum Cockburn (UCL PGR English), Lauren Rozenberg (UCL PGR History of Art), Agata Zielinska (UCL PGR History). From Yale University: Gina Marie Hurley (Yale PGR Medieval Studies) and Mireille Pardon (Yale PGR) as well as Stephanie Azzarello from Cambridge University (Pembroke College, History of Art).

Managing Photos In The Archive

By Robert J Winckworth, on 16 February 2018

On Friday 9th February, I attended a day course ‘Managing Photographs in the Archive’, run by The Archive-Skills Consultancy Ltd (http://www.archive-skills.com/) presented by Margaret Crockett, Janet Foster and Dr. Jessamy Harvey.

Attendees from as far afield as Singapore and the Western Isles were present, and the day started by defining what archives are, and when photographs might be considered archives.

UCL Special Collections holds a wide range of photographs, including those donated to us from other UCL departments (Estates, Development Office, as well others that no longer exist). Whilst we have begun to survey them, a great deal more work is necessary to better streamline and catalogue what photographs we have and in what format.

Context is vital in determining when photographs are considered to have archival value, and we have a great number that do not have any accompanying documentation, annotations or dates. We also have multiple photographs of the same event or royal visit (just how many photographs of Princess Anne do you need?), and photographs of staff parties from 20 years ago that are not of archival value, no matter how interesting the clothes or hairstyles might be.

 

Aerial photo of UCL – Copyright of the Central Aerophoto Co. Ltd

 

The photograph above is not dated, but does however have information on the reverse relating to who took it. Looking more closely at the buildings and doing some research online, we may be able to determine when it was taken. Also, in this circumstance, we know that it is an aerial photograph showing the Wilkins Building, Gower Street frontage and what is now the Cruciform Building.

Other photographs we have are a little more difficult. We have several boxes of albums of various events (dinners, farewell parties, receptions) all donated from the Secretary’s Office. In some, but not all cases, the albums are labelled with the particular event. However, we do not know who took the photos and a lot of dedication will go into finding out who everyone is. This leads to further questions, such as is it really worth keeping photographs of staff leaving parties?

Photo albums donated by the Secretary’s Office for various events held in 1989.

 

One of the most interesting and challenging sessions during the day was Identifying Photographic Processes, including ambrotype, daguerreotype and tintype. Identifying the historical photographic process is essential for preservation, as each format has its own characteristics, and using appropriate packaging is vital. Furthermore, identifying the process can be extremely useful for dating the photograph when no other information is available.

We were fortunate to have the use of pocket microscopes (retailing at a very reasonable price so I was told) to identify the layers of photographs and see if paper fibres were visible on magnification. One could also look at any damage such as fading or abrasion.

Our final morning session looked at preservation, including the packaging, storing and handling of photographs, and I sensed that I could easily spend what is left of our budget on enclosures, four flap folders and more Melinex.

Slide from Copyright session, reproduced with permission of The Archive-Skills Consultancy Ltd.

The afternoon session on Managing Copyright in Photographs was of most interest. I find copyright a complex area at the best of times, but it seems more intricate relating to photographs. The session covered copyright ownership, copyright duration, photographs of known and unknown authorship and due diligence. The session outlined the main issues facing archivists with dealing with copyright, and highlighted a lot of further reading and case studies, which will be most useful. Copyright in general is something that I feel I need to learn more about, particularly with the enquiries we receive regarding the use of our images.

Overall, the day was most enlightening, with a lot of content to take on board. Managing our photographic collection is one of my priorities for the year ahead. This will include surveying what we hold, appraising and weeding the photographs held by UCL Records (an awful lot of weeding) and and ordering preservation material for photographs where necessary.

Main Library from 1965-66. Photo by Associated Graphic Arts, from an album donated from the Provost’s Office.