X Close

SLOVO Journal

Home

The blog of the postgraduate journal at the School of Slavonic and East European Studies

Menu

Archive for the 'VOL 29.2' Category

Andreea Mironescu: Quiet Voices, Faded Photographs

By Borimir S Totev, on 3 August 2017


Andreea Mironescu, author of ‘Quiet Voices, Faded Photographs: Remembering the Armenian Genocide in Varujan Vosganian’s The Book of Whispers’.


Andreea has been a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research in Social Sciences and Humanities, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi, Romania since 2013. She obtained a PhD in Philology in 2012. Andreea has also been a postdoctoral fellow of the Romanian Academy during 2014 and 2015, with a focus on the theme of the relationship between literature and cultural memory in post-Communist Romania. She is currently an invited researcher in the project “Erinnern and Vergessen in Posttotalitarismus: Kulturelles Gedächtnis–Ästhetisches Erinnern” (Remembering and Forgetting in Posttotalitarianism: Cultural Memory-Aesthetic Remembrance), Humboldt University of Berlin. Her domains of interest are Romanian modern and contemporary literature, post-Communism, memory studies, and East-Central European literary cultures.

Drawing on concepts such as post-genocide literature, postmemory (Marianne Hirsch), and resonance (Aleida Assmann), Andreea’s article discusses a third-generation narrative of the Armenian genocide, namely Varujan Vosganian’s novel The Book of Whispers, originally published in Romania in 2009. The first section of the paper examines whether the concepts of post-genocide literature and diasporic literature (Peeromian) can be applied to authors of Armenian origins writing inside the literary traditions of East-Central European national cultures. The second section analyses the literary techniques of inter-generational memory transmission in Vosganian’s novel. Particular attention is paid to the way in which family and documentary photos are employed in the novel, and three functions of photographs are discussed in relation with autobiographical memory, historical representation, and literary aesthetics. The third part of the paper uses Assmann’s concept of resonance to investigate how the Armenian genocide narratives are linked with other traumatic events such as the Holocaust, the mass deportations in the Soviet Gulag, or the political repression in Romanian totalitarianism, thus reshaping the European memory of violence.


The article ‘Quiet Voices, Faded Photographs: Remembering the Armenian Genocide in Varujan Vosganian’s The Book of Whispers’ by Andreea Mironescu (The Department of Interdisciplinary Research in Social Sciences and Humanities, ‘Alexandru Ioan Cuza’ University of Iasi) was published in SLOVO Journal, VOL 29.2, and can be read in full here.


Posted by Borimir Totev, Executive Editor of SLOVO Journal

SLOVO-logo-black


Genevieve Silk & Cúshla Little: Nightmare on Garibaldi Street, Miracles for Dummies

By Borimir S Totev, on 1 August 2017


Genevieve Silk (right) and Cúshla Little (left), authors of the translations of stories by Irina Luk’ianova.


Genevieve just completed her degree in French and Russian, which she studied alongside Czech, and will be starting an internship in Prague from September, after which she plans to spend some time working in Russia. Cúshla has also just completed her degree in French and Russian, and will soon be moving to St Petersburg to teach English, and further study the Russian language.

Genevieve and Cúshla have translated two stories by Irina Luk’ianova, one of Russia’s foremost writers. Originally from Novosibirsk, Irina moved to Moscow in 1996, where she now lives. Her work spans journalism, blogging and creative writing. Irina’s fiction exhibits psychological acuity often laced with irony and humour, but there is always a human warmth to her writing. The two stories translated and published in SLOVO Journal VOL 29.2 are ‘Nightmare on Garibaldi Street’ and ‘Miracles for Dummies’, first appearing in the Russian daily newspaper New Gazette in 2009.


The translation of ‘Two Stories by Irina Luk’ianova by Genevieve Silk (University of Bristol) and Cúshla Little (University of Bristol) was published in SLOVO Journal, VOL 29.2, and can be read in full here.


Posted by Borimir Totev, Executive Editor of SLOVO Journal

SLOVO-logo-black

Türkan Olcay: A Russian Orientalist and Translator Enchants the Ottomans

By Borimir S Totev, on 31 July 2017


Türkan Olcay, author of ‘Olga Lebedeva ( Madame Gülnar): A Russian Orientalist and Translator Enchants the Ottomans’.


Türkan’s fields of specialisation are 19th century Russian literature, Turkish-Russian cultural and literal relations, as well as the contribution of Russian emigrants to the cultural life of Istanbul in the 1920’s. Her published works include a wide range of articles on Russian literature on the Turkish scene, Chekov’s plays on the Turkish scene, and Russian traces on the Istanbul scene, amongst many others. In addition to her published works, Türkan has accumulated an in-depth teaching experience from 1994 to the present. Türkan Olcay is currently working on projects concerning the history of Russian literary translations in Turkey from 1884 to the present day, as well as being a foreign participant in the project “Russian Literature in the World Context” by The Gorky Institute of World Literature.

Based on the studying of a number of archive and scientific literature sources, Türkan’s article attempts to research the life and works of the first Russian female orientalist Olga Sergeevna Lebedeva. Under the pseudonym ‘Gülnar’, she was one of the first to introduce the Turkish reading public to the treasures of Russian literature, thus making an invaluable contribution to Turkish–Russian literary connections at the end of the nineteenth century. A special place in the article is devoted to Olga Lebedeva’s translations and literary critical studies in the Ottoman Empire in 1890s and also interrelationship between her and the prominent Ottoman writer and publisher Ahmet Mithat Efendi.


The article ‘Olga Lebedeva ( Madame Gülnar): A Russian Orientalist and Translator Enchants the Ottomans by Türkan Olcay (Istanbul University) was published in SLOVO Journal, VOL 29.2, and can be read in full here.


Posted by Borimir Totev, Executive Editor of SLOVO Journal

SLOVO-logo-black



 

Rachael Horwitz: New Russian Nationalism

By Borimir S Totev, on 27 July 2017


Rachael Horwitz, author of the book review of ‘The New Russian Nationalism: Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000-2015’.


Rachael is an IMESS student at the School of Slavonic and East European Studies, University College London studying Politics and Security. She is going to Moscow at the end of August as part of her programme’s second year. Rachael is interested in nationalism and the Ukrainian conflict, and is hoping to pursue a PhD in the field. She is a keen writer and loves watching films, outside of academia, Rachael enjoys horror and science fiction. To discover more of Racahel’s fiction writing, visit her blog here.

Her book review published in SLOVO Journal VOL 29.2 discusses the 2016 study of ‘new’ strains in Russian nationalism and their relationship with the Russian state, as well as influence on public opinion. The study looks at how nationalism has impacted various aspects of contemporary Russian life, from attitudes towards the church to views on migrants. This useful and timely volume covers the growth of Russian nationalism from 2000 to 2015. It was in the process of completion during the annexation of Crimea in March 2014 and thus most of the chapters refer largely to events prior to that date, with some analytical coverage of how Russian nationalism has shaped public opinion of the annexation and subsequent Eastern Ukrainian conflict. It is thoroughly researched and yet accessible to the general reader, though with a few minor issues. The collection aims to explore the different currents within contemporary Russian nationalism, analysing their complex relationship with the state and Russian society. It is an anthology, with different chapters, which offer contrasting and sometimes contradictory perspectives on the issue of Russian nationalism. The book is divided into two main sections, with the first describing what Kolstø calls ‘society-level’ Russian nationalism, while the second is devoted to nationalism at state level and the changing discourse of Putin and the state in relationship to national identity. The final chapter is a discussion of nationalist economic policy in Russia and the debate at the state level between adopting protectionist policies or a more globalised economic model. This echoes current discussions in the West over pro-business policies such as privatisation, which have been blamed for creating a ‘left-behind’ class and fuelling sympathies for nationalist rhetoric, and underlines that Russia faces many of the same issues as Western countries in its approach to these issues.


The book review for ‘The New Russian Nationalism: Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000-2015 by Rachael Horwitz (The School of Slavonic and East European Studies, University College London) was published in SLOVO Journal, VOL 29.2, and can be read in full here.


Posted by Borimir Totev, Executive Editor of SLOVO Journal

SLOVO-logo-black


Nadège Mariotti: Between Physical Performance and Instrumentalisation

By Borimir S Totev, on 20 July 2017


Nadège Mariotti, author of ‘A.G. Stakhanov in Gaumont Pathé’s Soviet Film Archives: Between Physical Performance and Instrumentalisation’.


Nadège Mariotti is a Professor and instructor in History at the University of Lorraine since 2002. She trains future teachers within the framework of a professional Master’s Degree in Education. For several years Nadège has been developing training sessions about the didactic approach to images. As a PhD student at the Paris Sorbonne New University since 2012, her research focuses on the representations of the world of mining and steelwork, through to the technical gesture in animated images from the end of the 19th century to the end of the Thirty Glorious Years (1975).

Nadège’s article examines the evolution of the memory of Stakhanov’s record mining achievement, moving from a retrospective point of view to a celebration, and finally to commemoration. The depiction of the miner A.G. Stakhanov in newsreels from the Gaumont Pathé archives highlights the representations of this physical performance used in the specific economic and political environment of the USSR during the interwar period. The Soviet worker is idealised as a national hero. At that time, the Soviet government was looking for the “New Man” and “new technical standards” and Stakhanov lost his individuality, becoming “only an official agent of the state”.


The article ‘A.G. Stakhanov in Gaumont Pathé’s Soviet Film Archives: Between Physical Performance and Instrumentalisation’ by Nadège Mariotti (University of Lorraine, University of Sorbonne Nouvelle) was published in SLOVO Journal, VOL 29.2, and can be read in full here.


Posted by Borimir Totev, Executive Editor of SLOVO Journal

SLOVO-logo-black