X Close

Global Social Media Impact Study

Home

Project Blog

Menu

Memes that Brazilians are sharing about the Olympics

By Juliano Andrade Spyer, on 16 August 2016

One of the stars of the Olympic games in Rio has been the crowd itself. The liveliness of the crowd has attracted the attention of the foreign press (NYTimes, BBC), and particularly of athletes and their coaches. My personal favourite case has been how football fans yelled in chorus “zika” every time the US goalkeeper touched the ball during matches (learn why).

A lot could be said about Brazil and Brazilians based on these reactions so the point of the post is to show what low income Brazilians are sharing on social media in relation to the Olympics. This type of reaction can be considered as a form of long distance virtual cheering (or booing).

I will add the images below with translations and brief comments.

editado WhatsApp Image 2016-08-11 at 17.36.15

Sex is perhaps the subject I have written more often about in this blog so I guess it is not a coincidence that the image below is the meme I received more times from informants. The text at the bottom says: “Never complain again of when your sandals break.” (I added a patch to make it “decent” for all possible audiences, but I am sure the idea is clear.)

WhatsApp Image 2016-08-11 at 17.51.37

Violence and crime are also dealt with through humour. Above the title says: “ornamental assault”.

WhatsApp Image 2016-08-11 at 21.25.37

Above: “The violence is so great in Brazil that our first medal was on shooting.”

WhatsApp Image 2016-08-11 at 17.36.15(1)

There are some criticism about the idealization of the country. Above, the Brazilian replies: “You should come live here, then.”

WhatsApp Image 2016-08-11 at 17.38.03

There is humour about Brazilians, as in the banner above made to persuade Brazilian players to give their best: “Play like we drink.” The slogan at the top says: “The best about Brazil are the Brazilians.”

WhatsApp Image 2016-08-11 at 17.37.31

And at last but not at least, there is football. Some commentators say that the problem with the Brazilian crowd is that they behave as football fans in every sport modality. And I guess if Brazil only won a gold medal in (men’s) football, every other outcome would seem OK. Unfortunately, this is unlikely to happen, as the meme above shows, referring to star player Neymar: “Football lesson”.

Fieldwork is haunting me, thanks to WhatsApp

By Juliano Andrade Spyer, on 3 November 2015

When is the end of fieldwork? (Photo: Merlijn Hoek CC BY-NC-ND 2.0)

When is the end of fieldwork? (Photo:
Merlijn Hoek CC BY-NC-ND 2.0)

When is it that fieldwork finishes? Thanks to social media, the separation between being in the fieldsite and being in the library is becoming ever more blurred. This is true for anthropologists in general, not just those who study social media, because in many societies platforms like Facebook and WhatsApp have become an important channel of interaction during fieldwork.

In a way, I have carried my fieldsite in Brazil with me back to London. I mostly keep contact through regular exchange of messages with friends from the field. But there is one case that draws me back to the position of fieldworker.

It took me a long time and a lot of effort to be trusted in the village so that people were happy to show me the content that circulates through direct or group messages on WhatsApp. I was particularly happy when one adult woman, who appeared to understood the purpose our research project and resolved to help the research by forwarding the messages she received via WhatsApp to me.

These messages allowed me a glimpse into what this part of Brazilian society – the people now called “the new middle class” – is privately talking about. However, the subjects of the videos exchanged are often distressing. In short, there is a lot of amateur sex and violence (also the subject of this previous post); things that are often not fun to see and that can also carry legal consequences. For instance: the recording of students violently bullying someone is a proof of a crime. This is the kind of material that can land on my phone.

While I could easily tell this informant to stop sending me this content, as a researcher, I feel it would be a pity to close this channel because I am now – thanks to informants like her – in touch with this very private social world. However the constant communication from the fieldsite does pose challenges when it comes to writing-up.

Yesterday I was considering buying a second mobile, so I can leave this one at home and only check the new content every now and then. This way I would be able to distance myself and have more control over this flow of distracting (and occasionally) disturbing content. A new phone would also assure I would retain the many textual conversations and exchanges I had with informants during field work.

But this is just an idea and I am sharing this story here also hoping to hear what others think I should do about this situation. In case you do have something to say, please use the comment area below this blog post.

Many thanks!

WhatsApp: A pain in the arse

By Juliano Andrade Spyer, on 4 January 2015

3063220201_29035044d1_o

Image courtesy of Josh Stocco, Creative Commons

It is not uncommon for the people of Balduino to discuss sex. Even my least talkative informants enjoyed telling me about their love affairs outside their official relationships. So it is not surprising that loads of sex clips circulated through my informant’s smart phones’ WhatsApp exchanges. Yet I did not understand that a trusted female informant – that agreed to share her personal communication with me – constantly forwarded me clips of heterosexual anal penetration.

Most of the videos she sent me depicting sex had in common one element: they were low budged videos that displayed painful anal sex penetration.

Since I cannot show you those clips because of the nature of the content, I will briefly describe what is particular about them.

One clip shows the moment the male actor mistakenly misses the actresses’ vagina and penetrates her anus abruptly. The video is edited comically using slow motion to depict the ferocious reaction of the woman as she breaks from that predictable porn performance and, screaming, begins to attack her partner on that scene. There are also clips in which the women try to hide the pain by screaming in as if she was having an orgasm.

All these videos indicate that the women are putting up with those scenes for reasons that are not related to pleasure. They accept it, most likely because they are being paid as porn actresses, but they do not like it.

Why would adult heterosexual women be sharing this kind of content if it is not because it turns them on – as it clearly doesn’t?

My informant and her friends laugh at these scenes. For them, it is humouring the only channel that allows this kind of subject to be brought up. Laughing about these videos is a way to talk about the sudden change in gender relations in the village.

It was only in the past two decades that most women there began having the opportunity of developing a career and becoming financially independent from their male partners.

Men are no longer needed as before to provide money and protection for the family. In fact, women have become better adapted to the formal job market; they have studied more and are more productive than men according to various sources I spoke with. This change raises discomfort among men.

An informant told me her partner took away her birth control pills when she refused having sex late in the night (as she had to work early in the morning) as a way to punish her. As a mother she would again have to stay home and accept her dependence on him. Looking from this angle, the sharing of these painful anal clips exposes how difficult it has been for women and for men to negotiate new roles.

The conclusion may seem too obvious; but showing painful anal penetration clips may be just a way of agreeing that the men in Balduino are a big pain in their arses.

 

QQ & WeChat: a threat to marriage in China?

By Tom McDonald, on 24 September 2013

Photo by flowcomm (Creative Commons)

Photo by flowcomm (Creative Commons)

Writing in the 1970s, Margery Wolf noted the pressures faced by rural Chinese women when they married. Women would typically leave their home village, where they were well cared for by their own family, and move into their husband’s village. As outsiders in this new place, women were positioned at the very bottom of society. They had no social network and were faced with the very difficult task of having to form social connections with other women in the village who they believed they could trust in order to survive.

This old social phenomenon has taken a somewhat different spin with the advent of new social media in the small town and villages that make up our North China fieldsite. I have noticed that many women report their communication networks get smaller in adulthood. Particularly worth emphasising is that in many of the responses to our questionnaires, young women told me that they moved away from social networking once they got married. I have a hunch this may have something to do with important aspects of female morality and forms of exclusion from the public sphere. For example, it was very rare for women in our fieldsite to use their own photos as their avatars or in their QZone profiles, and many women practiced ‘locking’ access to some or all of their QZone albums (QZone does not offer the same fine-grained privacy controls seen in Facebook) with a security question to test their familiarity, such as ‘What is my name?’.

One such example came from Mrs Hu, a 30 year old married woman with a young son, who runs a shop in the town. She explained to me that social media use carries with it certain dangers. There was an occasion when one of her male ‘online friends’ (wangyou) sent her a QQ message saying: ‘I have changed a QQ number, add my other QQ number.’ She asked him why he wanted her to add the other number [havng a second QQ account can be a cause for suspicion]. He replied that it was ‘because my wife knows’ (yinwei wo laopo zhidao). She explained to me that this made her angry, because she had never met the man, and she told me she sent the man a message saying ‘I have no special connections with you, what does it matter if your wife knows?’. Following this occasion, she became far more careful with who she became friends with via social media, and even went to the trouble of reassigning the gender of her QQ and WeChat profiles to male in an effort to detract male strangers from ‘friending’ her.

While women in the town have tended to opt to more carefully control who they communicate with following marriage, and to limit their visibility on social networks, the situation is somewhat different for men – instead we tend to see a larger amount of social networking and media use amongst men once they get married.

Part of this may be down to a traditional expectation that men are supposed to earn money for the family, and therefore be spend more time outside home. There is a saying in Chinese that ‘women live on the inside, and men live on the outside’ (nv zhu nei, nan zhu wai). There is a common perception in my fieldsite that men need ‘connections’ (guanxi) and a wider set of connections in order to achieve this. Men are expected to be somewhat more ‘overtly expansive’ in relationships than women.

This is where social media comes in. It is becoming clear to me that one of the main differences between Chinese social media (QQ, WeChat) and their non-Chinese counterparts (Facebook, Twitter, etc) is that the Chinese social media appears to be much more strongly oriented towards making new friends, especially with strangers. However, as well as this fitting into the accepted ideal of socially extravert males, it also seems to be conducive to extra-marital affairs.

An example of this comes from Mr Wang, also in his thirties. I had heard from others that Wang was a particularly ‘chaotic’ person. One day I bumped into him sitting and chatting in a store. We became friends and added each other via WeChat’s ‘shake’ (yao-yi-yao) function. He told me that he only uses WeChat during the day, and avoids using it at night-time. “If my wife knows I use WeChat she will smash my phone” he told me with a smile.

In a society as concerned with marriage as China, it goes without saying that social media is having an enormous impact in transforming this social institutions. The two cases I have provided here are extreme ones, but I would say that here in the North China fieldsite many people seem to believe that social media can be especially damaging to marriage. Perhaps this is most forcefully proved by the fact that relatively few of our participants seem to communicate with their spouses via social media, instead preferring to call or even more rarely, text.

Facebook and prohibited communication

By Elisabetta Costa, on 17 April 2013

4424095083_c14d7f521f_z

Photo by gypsy in moda (creative commons)

I arrived in my fieldsite in south-east Turkey two weeks ago and I am in the process of settling into the town. As I am really at the early stage of the research, whenever I go shopping, to the hairdresser, to the internet café or to the Locanda for lunch, I aim to get in touch with the locals.

I have been casually asking around what people think about social media, whether they use it or not, and for which reasons.

One middle-aged Kurdish man tolf me that he doesn’t have a Facebook Page because he doesn’t want to upset his wife. “My wife is going to kill me if I start using Facebook”.

Then young women do not say that they use the social media openly in front of their relatives. They just confess it to me privately.

Again the head of an Arab family with whom I am spending most of my time once told me: “Facebook is used only to communicate with people of other sex! We do not like it and we do not use it!”

It would seem that here Facebook is used mainly as a channel to look for prohibited friendships, partners and mistresses.

One of the initial hypothesis of my research was that the overall consequences of SNS on family was profoundly contradictory: Facebook is used by subordinate subjects – women and young people – to challenge old hierarchies, to promote a greater role of the individual against “traditional” forms of authority (Hofheinz 2011 , Salvatore 2011) and to question gendered habitus. But at the same time Facebook is used as a way to keep alive “traditional” family relations in the face of dispersed family and of the failure of welfare state projects. Indeed transformations produced by forces such as the state, economy, migration and cultural flows overlap with the idea of the family as a primary resource of identity and self-security that is rarely questioned (Joseph 2010).

After the first ten days of fieldwork it seems even more worth investigating how Facebook is challenging traditional family and traditional relationships by creating new space of actions and new freedom, and consequently new constraints and restrictions.

References

Hofehinz, A. 2011. “Nextopia? Beyond Revolution 2.0” International Journal of Communication. 5 (2011).

Salvatore, A. 2011. “Before (and After) the ‘Arab Spring’: From Connectedness to Mobilization in the Public Sphere” Oriente Moderno, 1 (2011).

Joseph, S. 2010. “Framings: Rethinking Arab Family Projects” Rethinking Arab Family Projects.

Brazil’s internal class struggle over the internet

By Juliano Andrade Spyer, on 30 October 2012

An ‘instagram-med’ image that has been reposted in an attempt to expose the ‘lack of taste’ of the new middle class

“Orkutization”. Such a weird sounding word. Unless you are a middle class Brazilian who spends a lot of time online. Then that should be part of your daily vocabulary.

Orkut was to Brazil what AOL represented to the United States: the first opportunity for a lot of people to experience online communication and sociability. Orkut is a social networking site named after its creator, a turkish software engineer from Stanford working at the time for Google. It was released in 2004, a month before Zuckerberg launched Facebook. In similar to Facebook among US college students, Orkut initially imposed a restriction that limited participation to those who had an invitation. For different reasons, Brazilians joined massively and soon became its largest group.

Orkut arrived in Brazil at the same time as the country experimented with a process of rapid internal social change. In the past 20 years, around 50 million Brazilians – roughly 25% of the country’s population – moved out of poverty and started consuming goods.

As computers became more affordable, these new consumers started appearing on Orkut. And as their presence grew, it gradually drove away the early adopters who felt annoyed by the new comer’s boisterous behavior and “lack of manners”.
The same process happened in 2008 with Twitter: its early adopters made it a cool place to be, which, in turn, brought in loads of users from Brazil’s “new middle class”. It was then that term “orkutization” was coined and began circulating.

As it should be clear now, “orkutization” is a derogatory term. It describes the massive arrival of these new users to an online space originally occupied by the wealthier online elite. After Twitter, it happened to Facebook and more recently to Instagram.

An ‘instagram-med’ image that has been reposted in an attempt to expose the ‘lack of taste’ of the new middle class

Claims that an online destination was “orkutizatized” spreads together with collections of examples of the newcomers’ claimed lack of manners. These collections could have, for instance, a list of spelling mistakes or over-sexualized photos.

It is important to notice, though, that such collections are carefully prepared to exaggerate certain aspects and ignore others. Its purpose is to ridicule by implying this exaggeration is true.